Перевод "my book" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my book (май бук) :
maɪ bˈʊk

май бук транскрипция – 30 результатов перевода

Chicken stew.
Daddy, give me my book from your bag, please.
Sure. But don't strain your eyes too much with reading.
Тушеная курица...
Папуля, дай мне мою книгу, пожалуйста, она в твоей сумке.
Конечно, но не перенапрягай свои глаза
Скопировать
Roger, I admit she's eccentric, but she's not a thief.
She's still number one suspect in my book!
She's been investigated by Scotland Yard.
Роджер, я согласна, она со странностями, но она не воровка.
Как угодно, но в моем списке подозреваемых она на первом месте!
Но ее уже опросили в Скотланд Ярде.
Скопировать
He can't even keep track of his books.
Who said you could use my book strap?
Make sure you put it back.
Он даже не помнит, где его книги.
Кто разрешил тебе взять мой ремень?
Давай, отнеси его на место.
Скопировать
Are you having problems?
I'm adding the finishing touches to my book, not my favourite pastime.
- Read to me.
Что-то случилось?
Я вношу последние исправления. Не самое моё любимое занятие.
- Почитай мне.
Скопировать
- Oh, yeah. It's been hit a lot harder.
- Hey, wanna hear my book?
- Hear your book?
- Тед, ты прекрасно импровизируешь
- Правда? Правда.
Всё отлично.
Скопировать
-You grew up with them?
In my book you're a far cry from Arabic anything.
You've got blue eyes, don't forget.
Ты возле меня "вус-вус" (выходец из Европы) в понимании арабов.
У тебя синие глаза, не забывай.
При чем тут синие глаза?
Скопировать
You gave me a ride down the hill today.
And whether you like it or not, that makes you a nice guy in my book.
I gave you a ride because I didn't want to leave you hanging around my house.
Сегодня ты подвёз меня с холма...
И, нравится тебе это, или нет, в мою книгу ты вписан как Хороший Парень.
Я подвез тебя, потому что не хотел оставить тебя слоняться вокруг моего дома.
Скопировать
Like, I wrote a book, and I don't care what anyone says.
I know my book... is rotten.
Lou, I don't want to discuss last night anymore.
А мы едва знаем друг друга. Два абсолютно незнакомых человека. Хочешь узнать её поближе?
От этой женщины отвернётся даже Статуя свободы.
Странное эти ощущение, когда ты знаешь, что вы больше никогда не увидитесь. - У тебя такое было?
Скопировать
But why?
Because the make-believe Martian invasion I talk about in my book is no longer a fantasy.
It is a frightening reality.
Но почему?
Потому, что фантазия о Марсианском вторжении, о которой говорится в моей книги это уже не фантастика.
Это пугающая реальность.
Скопировать
All Ireland is washed by the Gulf Stream.
I intend to use your phrases such in my book, if you please.
- Will I be paid for it?
Всю Ирландию омывает Гольфстрим.
Если позволите, я использую в своей книге.
— А мне за это заплатят?
Скопировать
Hmm?
Where's my book?
Oh, I put it in the garbage.
Что?
А где моя книга?
О, я ее выбросил в мусор.
Скопировать
Oh, no. You're a damn good cop.
Best there is for the money, in my book.
But you've ruffled too many feathers, Pete.
- Да нет, вы отличный коп !
Лучший, которого мы можем нанять.
Но вы досаждаете слишком многим людям, Пит.
Скопировать
So?
You're still number one in my book. And if you ever need a recommendation, you've got it.
To hell with the council.
На этом всё ?
- Помните, вы всегда будете номер 1 для меня, и если вам понадобится моя рекомендация, вы получите ее.
Вы отличный полицейский.
Скопировать
You mean for your book?
Yes, my book!
The spy is held up in the cellar.
Ты имеешь в виду, для твоей книги?
- Точно, для книги!
Шпион был заперт в подвале.
Скопировать
What do you mean?
Everything belongs to my book.
My spy has found a place to hide after a big chase.
Как ты можешь так говорить?
- Все прямо как в моем рассказе.
Мой шпион нашел, наконец, то место, где он мог спрятаться после погони.
Скопировать
- Well?
- May I pick up my book?
- Yes?
- Что?
- Можно я подниму свою книжку?
- Ну что?
Скопировать
Nora, while I was in New York,
I did some more research on my book about you, remember?
Aren't you gonna pour me one?
Нора, в то время как я был в Нью-Йорке,
Я кое-что расследовал для моей книги о тебе, помнишь?
Разве ты не нальешь мне?
Скопировать
- It's a name
- Not in my book
- And then?
Имя, как имя.
Я не согласна.
И что потом?
Скопировать
What a washout this has been.
I'm gonna press it in my book of memories.
You should have been a worm.
Ну и головомойка!
Я опубликую всё это в своей книге воспоминаний.
Тебе нужно было родиться червяком.
Скопировать
No.
Be nice to the host, because he's publishing my book.
Hi, Doug.
Нет.
Будьте любезны с хозяином, он издает мою книгу.
Привет, Дуг.
Скопировать
She warned me.
I'm not going to take my book out.
I'm just asking you.
- Каких, например?
- Я не...
- Она предупреждала меня.
Скопировать
-How do you know?
-lt's in my book:
Astonishing Tales of the Sea.
-Откуда знаешь?
-У меня есть книга:
"Удивительные истории моря".
Скопировать
In fact, it actually worsens it, since people in that state are prone to confabulation.
When I was doing research for my book, The Caligarian Candidate...
One of the greatest thrillers ever written.
Фактически, от него есть результат если человека получается вызвать на разговор.
Когда я проводил исследования для моей книги Кандидат Калигарян...
Один из лучших триллеров когда-либо написанных.
Скопировать
But he deliberately went to Ambassador Mollari's quarters, assaulted and seized his person.
In my book, that constitutes premeditation.
Since there are no outstanding points to be contested and the plea has been entered... I am ready to pass judgment.
Но он намеренно направился в аппартаменты Лондо Моллари, напал и захватил его.
На мой взгляд, это определяет преднамеренные действия.
Поскольку больше нет показаний и обвиняемый сказал последнее слово, я готова огласить решение.
Скопировать
-I am good.
I finished my book.
-What's it about?
- Я в порядке.
Закончила книжку.
- О, да? О чём книжка?
Скопировать
The teacher asks me to read something.
I open up my book, and there they are.
They're coming after me.
Учитель просит меня прочитать что-то.
Я открываю книгу, и они там.
Пришли за мной.
Скопировать
No, actually, I'm just a carpenter.
They're overrated in my book.
Have you seen Steve's scrapbook?
Нет, я - обычный плотник.
Честно говоря, Рэй, я считаю, что архитекторов сейчас переоценивают.
Вы видели школьный выпускной альбом Стива?
Скопировать
I find your theories fascinating.
Where can I send you my book?
Our friend believes fairy-tales are dangerous.
Я нахожу интересными ваши рассуждения.
Дайте ваш адрес, я пришлю свою новую книгу.
- Наш друг считает сказки опасными.
Скопировать
Genetically twisted offshoots of the human race.
They all wanted my book because my book had words.
They thought it was magic.
Потомки человеческой расы с исковерканными генами.
Всем им нужна моя книга, потому что в книге есть слова.
Они уверены, что в них есть сила магии.
Скопировать
How much for the book?
Well, Your Bestiflity, I'm afraid my book is not for sale.
Slangman, I won't repeat myself again.
Сколько за книгу?
Ну, Ваше Зверинство, боюсь, что книга не продается.
Сленгмэн, я не буду повторять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my book (май бук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение